后死

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

后死非初望,余生只自悲。

hòu sǐ fēi chū wàng, yú shēng zhǐ zì bēi。

ㄏㄡˋ ㄙˇ ㄈㄟ ㄔㄨ ㄨㄤˋ, ㄩˊ ㄕㄥ ㄓˇ ㄗˋ ㄅㄟ。

旧交孤剑在,壮志短檠知。

jiù jiāo gū jiàn zài, zhuàng zhì duǎn qíng zhī。

ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄠ ㄍㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄞˋ, ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄉㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄓ。

行步虽依杖,光阴未付棋。

xíng bù suī yī zhàng, guāng yīn wèi fù qí。

ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟ ㄧ ㄓㄤˋ, ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄨㄟˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧˊ。

为农自当力,不为学豳诗。

wéi nóng zì dāng lì, bù wéi xué bīn shī。

ㄨㄟˊ ㄋㄨㄥˊ ㄗˋ ㄉㄤ ㄌㄧˋ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄒㄩㄝˊ ㄅㄧㄣ ㄕ。

白话文翻译

比他人后死并非我最初的愿望,

这残存的生命只让我独自悲伤。

旧日知交已逝,唯有孤剑还在;

那豪壮的志向,只有矮灯台知晓。

走路虽然需要倚靠拐杖,

但光阴还未虚耗在棋局上。

既然务农,自当努力劳作;

不是为了去研习《豳风》那样的诗篇。

英文翻译

To outlive others was not my first hope;

This remaining life brings only my own sorrow.

Old friends are gone, only my lone sword remains;

My lofty ambition, the short lampstand knows.

Though I walk leaning on a staff,

I've not yet spent my days on chess.

As a farmer, I should exert myself;

Not to study the odes of Bin.

深度解构

对生命周期的深刻认知伴随个体存在的悲凉。

诗意解析

诗意概括

诗人感慨余生只是徒增悲伤,表达了晚年对生命将尽的深沉悲凉。

《后死》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 余生 · · 后死

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理