韩太傅生日

作者: 陆游(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

珥貂中使传天语,一片惊尘飞辇路。

ěr diāo zhōng shǐ chuán tiān yǔ, yī piàn jīng chén fēi niǎn lù。

ㄦˇ ㄉㄧㄠ ㄓㄨㄥ ㄕˇ ㄔㄨㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄩˇ, ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄈㄟ ㄋㄧㄢˇ ㄌㄨˋ。

清霜粲瓦初作寒,天为明时生帝傅。

qīng shuāng càn wǎ chū zuò hán, tiān wèi míng shí shēng dì fù。

ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄤ ㄘㄢˋ ㄨㄚˇ ㄔㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄢˊ, ㄊㄧㄢ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄕㄥ ㄉㄧˋ ㄈㄨˋ。

黄金饰奁雕玉觞,上尊御食传恩光。

huáng jīn shì lián diāo yù shāng, shàng zūn yù shí chuán ēn guāng。

ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄕˋ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄧㄠ ㄩˋ ㄕㄤ, ㄕㄤˋ ㄗㄨㄣ ㄩˋ ㄕˊ ㄔㄨㄢˊ ㄣ ㄍㄨㄤ。

紫驼之峰玄熊掌,不数沙苑千群羊。

zǐ tuó zhī fēng xuán xióng zhǎng, bù shù shā yuàn qiān qún yáng。

ㄗˇ ㄊㄨㄛˊ ㄓ ㄈㄥ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩㄥˊ ㄓㄤˇ, ㄅㄨˋ ㄕㄨˋ ㄕㄚ ㄩㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄑㄩㄣˊ ㄧㄤˊ。

通天宝带连城价,受赐雍容看拜下。

tōng tiān bǎo dài lián chéng jià, shòu cì yōng róng kàn bài xià。

ㄊㄨㄥ ㄊㄧㄢ ㄅㄠˇ ㄉㄞˋ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄚˋ, ㄕㄡˋ ㄘˋ ㄩㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄎㄢˋ ㄅㄞˋ ㄒㄧㄚˋ。

神皇外孙风骨殊,凛凛英姿不容画。

shén huáng wài sūn fēng gǔ shū, lǐn lǐn yīng zī bù róng huà。

ㄕㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄨㄞˋ ㄙㄨㄣ ㄈㄥ ㄍㄨˇ ㄕㄨ, ㄌㄧㄣˇ ㄌㄧㄣˇ ㄧㄥ ㄗ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ。

问今何人致太平,绵地万里皆春耕。

wèn jīn hé rén zhì tài píng, mián dì wàn lǐ jiē chūn gēng。

ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄓˋ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ, ㄇㄧㄢˊ ㄉㄧˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝ ㄔㄨㄣ ㄍㄥ。

身际风云手扶日,异姓真王功第一。

shēn jì fēng yún shǒu fú rì, yì xìng zhēn wáng gōng dì yī。

ㄕㄣ ㄐㄧˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄈㄨˊ ㄖˋ, ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄓㄣ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄧˋ ㄧ。

白话文翻译

佩戴貂珰的宫中使者传达着皇帝的旨意,

一片惊起的尘埃飞扬在皇帝车驾经过的道路上。

清亮的寒霜使屋瓦粲然,初次带来寒意,

上天为了这清明的时代,降生了这位帝师。

黄金装饰的匣子,雕琢精美的玉杯,

御赐的美酒佳肴,传递着恩宠的光辉。

紫驼的峰肉,黑熊的掌掌,

沙苑牧场的成千上万只羊也无法与之相比。

价值连城的通天宝带,

他雍容地接受赏赐,看着众人跪拜于下。

神皇的外孙,风骨超群不凡,

凛然的英姿,任何画笔都难以描绘。

试问如今是谁带来了天下太平?

绵延万里的土地都已开始了春耕。

亲身经历风云际会,亲手扶持社稷,

异姓封王,功勋堪称第一。

英文翻译

The eunuch envoy, earring'd in sable, conveys the imperial word;

A cloud of startled dust flies o'er the imperial carriage road.

Clear frost glitters on tiles, the first chill of the season made;

Heaven, for this brilliant age, gave birth to the Emperor's Tutor.

A casket gilt with gold, a goblet carved of jade so fine;

The finest wine and food, bestowed with grace and royal light.

The hump of purple camel, the paw of the dark bear—

They outshine thousands upon thousands of sheep on sandy plains.

The precious belt, worth cities linked, that reaches to the sky;

Bestowed with noble ease, he watches others bow below.

The divine Emperor's grandson, his bearing rare and grand;

His awe-inspiring heroic form no brush could ever capture.

Ask now, who is the one that brought this peace across the land?

For miles and miles the earth is soft, all turned to springtime ploughing.

Amidst the winds and clouds he stood, his hands upheld the sun;

A true king though of other name, his merit stands the first.

深度解构

仪式展演背后是权力治理的微观运作。

诗意解析

诗意概括

描绘宫廷使臣传旨的隆重场景,暗含对权贵生活的讽喻。

《韩太傅生日》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 宫廷

情感: 肃穆 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 辇路 · · 中使

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄平○仄○平仄,仄仄平平平仄仄。
平平仄仄平仄平,平平平平平仄仄。
平平仄平平仄平,仄平仄仄○平平。
仄平平平平平仄,仄仄平仄平平平。
平平仄仄平平仄,仄仄○平○仄仄。
平平仄平平仄平,仄仄平平仄平仄。
仄平平平仄仄平,平仄仄仄平平平。
平仄平平仄平仄,仄仄平○平仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理