果州驿

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

驿前官路堠累累,叹息何时送我归。

yì qián guān lù hòu léi léi, tàn xī hé shí sòng wǒ guī。

ㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄌㄨˋ ㄏㄡˋ ㄌㄟˊ ㄌㄟˊ, ㄊㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄙㄨㄥˋ ㄨㄛˇ ㄍㄨㄟ。

池馆莺花春渐老,窗扉灯火夜相依。

chí guǎn yīng huā chūn jiàn lǎo, chuāng fēi dēng huǒ yè xiāng yī。

ㄔˊ ㄍㄨㄢˇ ㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄠˇ, ㄔㄨㄤ ㄈㄟ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄤ ㄧ。

孤鸾怯舞愁窥镜,老马贪行强受鞿。

gū luán qiè wǔ chóu kuī jìng, lǎo mǎ tān xíng qiáng shòu jī。

ㄍㄨ ㄌㄨㄢˊ ㄑㄧㄝˋ ㄨˇ ㄔㄡˊ ㄎㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄊㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄤˊ ㄕㄡˋ ㄐㄧ。

到处风尘常扑面,岂惟京洛化人衣。

dào chù fēng chén cháng pū miàn, qǐ wéi jīng luò huà rén yī。

ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄔㄤˊ ㄆㄨ ㄇㄧㄢˋ, ㄑㄧˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚˋ ㄖㄣˊ ㄧ。

白话文翻译

驿站前的官道上,记里程的土堆累累排列,

我叹息着,不知何时才能送我回归故乡。

池边馆舍中的莺语花香,都感到春天渐渐老去,

只有窗扉内的灯火,在夜晚与我相依为伴。

孤独的鸾鸟怯于起舞,忧愁地窥视着镜中的身影,

衰老的马匹贪恋前行,却勉强承受着马缰的束缚。

所到之处,风尘常常扑面而来,

难道只有京城洛阳的风尘,才会沾染化污人们的衣裳吗?

英文翻译

Before the post inn, markers on the official road stand in endless rows,

I sigh, wondering when they will escort me back home.

In ponds and lodges, orioles and flowers feel spring gradually aging,

By the window and door, lamplight and I keep each other company at night.

A lone phoenix, timid to dance, sadly peeps at the mirror,

An old horse, greedy for travel, reluctantly accepts the bridle.

Everywhere, wind and dust constantly beat against my face,

Is it only in the capital Luoyang that they transform people's clothes?

深度解构

对空间移动的治理失效,加深了个体的漂泊认知。

诗意解析

诗意概括

诗人面对驿站官路,感叹羁旅漂泊,期盼归乡。

《果州驿》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 驿 · · 官路

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理