九日春阴一日晴,回塘闲院惬幽情。
小鱼出水圆纹见,轻燕穿帘折势成。
今日掩关真佚老,向来涉世亦遗名。
巡檐更有欣然处,新笋初抽四五茎。
九日春阴一日晴,回塘闲院惬幽情。
小鱼出水圆纹见,轻燕穿帘折势成。
今日掩关真佚老,向来涉世亦遗名。
巡檐更有欣然处,新笋初抽四五茎。
九天春阴后一日放晴,
回塘闲院正合幽静心情。
小鱼跃出水面泛起圆纹,
轻燕穿过帘幕折转身形。
今日闭门真是安享晚年,
向来处世也曾淡泊声名。
绕檐漫步更有欣喜之处,
新笋刚刚抽长出四五茎。
Nine days of spring shade, one day of clear sky,
By the winding pond, in quiet court, my serene mood lies.
Small fish leap, leaving circles on the water's face,
Light swallows dart through curtains, tracing lines of grace.
Today, shutting my door, I truly live in ease,
In past ventures through the world, I left no name to seize.
Strolling beneath the eaves, I find more joy to hold—
Fresh bamboo shoots, just sprouting, four or five unfold.
闲院幽情,体现了对生活治理中闲暇价值的重视。
春日阴晴变化中,于池塘庭院享受幽静情趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理