孤学虽违俗,犹为一腐儒。
家贫占力量,夜梦验工夫。
正复安三径,宁忘奏六符。
残年知有几,自怪尚区区。
孤学虽违俗,犹为一腐儒。
家贫占力量,夜梦验工夫。
正复安三径,宁忘奏六符。
残年知有几,自怪尚区区。
我孤独的学问虽然违背时俗,
却仍是一个迂腐的儒生。
家境贫寒,考验着我心志的力量;
夜间的梦境,验证着我平日下的功夫。
本应安心于经营隐居的田园小径,
又怎能忘记向朝廷进献象征祥瑞的符兆?
残余的年岁还能有多少呢?
我自感奇怪,依然还在为这些小事牵挂。
My solitary learning runs counter to the age,
Yet I remain a pedant, stubborn and outworn.
Household poverty tests the strength of my resolve;
Night dreams reveal the depth of my daily effort.
I should be content to tend my garden paths;
How could I forget to present the six auspicious signs?
The remaining years—who knows how many are left?
I marvel at myself, still fussing over trifles.
个体与时代的疏离,映射文化认同的周期性困境。
自嘲为不合时宜的腐儒,坚守孤寂学问的志节。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理