古诗

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

能自得我心,无入不自得。

néng zì dé wǒ xīn, wú rù bù zì dé。

ㄋㄥˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ, ㄨˊ ㄖㄨˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄉㄜˊ。

灵府长优闲,蕉鹿乌能惑。

líng fǔ cháng yōu xián, jiāo lù wū néng huò。

ㄌㄧㄥˊ ㄈㄨˇ ㄔㄤˊ ㄧㄡ ㄒㄧㄢˊ, ㄐㄧㄠ ㄌㄨˋ ㄨ ㄋㄥˊ ㄏㄨㄛˋ。

浊醪吞数升,浩气漫漫塞。

zhuó láo tūn shù shēng, hào qì màn màn sāi。

ㄓㄨㄛˊ ㄌㄠˊ ㄊㄨㄣ ㄕㄨˋ ㄕㄥ, ㄏㄠˋ ㄑㄧˋ ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ ㄙㄞ。

醉来隠几酣,屡到华胥国。

zuì lái yǐn jī hān, lǚ dào huá xū guó。

ㄗㄨㄟˋ ㄌㄞˊ ㄧㄣˇ ㄐㄧ ㄏㄢ, ㄌㄩˇ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄩ ㄍㄨㄛˊ。

人生贵适情,何当调语默。

rén shēng guì shì qíng, hé dāng tiáo yǔ mò。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ, ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄊㄧㄠˊ ㄩˇ ㄇㄛˋ。

白话文翻译

能够自己使内心满足,

那幺无论到哪里没有不自在的。

心灵长久安闲优游,

不会被蕉鹿之梦所迷惑。

吞下数升浊酒,

浩然之气弥漫充塞。

醉后倚着几案酣睡,

屡次到达华胥之国。

人生贵在顺应真情,

何必去调节言语与沉默。

英文翻译

If one can find contentment in his own heart,

Then nowhere he goes but he finds ease.

The spiritual abode remains ever leisurely,

Not confused by the dream of the deer and the plantain trees.

I swallow several pints of turbid wine,

And a vast spirit fills me, boundless and fine.

Drunk, I lean on the table in deep slumber,

Repeatedly reaching the land of Hua Xu, a dreamland number.

Life values fitting one's true feelings, that's the key,

Why then regulate speech and silence, let it be.

深度解构

在不确定的周期中保持内心的自主性。

诗意解析

诗意概括

表达超然自适、随遇而安的人生态度。

《古诗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄平,平仄仄仄仄。
平仄○平平,平仄平平仄。
仄平平仄平,仄仄仄仄仄。
仄平仄仄平,仄仄平平仄。
平平仄仄平,平○○仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理