感事

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

今古成何事,兴亡迹已陈。

jīn gǔ chéng hé shì, xīng wáng jì yǐ chén。

ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄧˇ ㄔㄣˊ。

干时无上策,避世且全真。

gān shí wú shàng cè, bì shì qiě quán zhēn。

ㄍㄢ ㄕˊ ㄨˊ ㄕㄤˋ ㄘㄜˋ, ㄅㄧˋ ㄕˋ ㄑㄧㄝˇ ㄑㄩㄢˊ ㄓㄣ。

就日思明主,看云忆老亲。

jiù rì sī míng zhǔ, kàn yún yì lǎo qīn。

ㄐㄧㄡˋ ㄖˋ ㄙ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨˇ, ㄎㄢˋ ㄩㄣˊ ㄧˋ ㄌㄠˇ ㄑㄧㄣ。

到头垂白早,径醉曲生春。

dào tóu chuí bái zǎo, jìng zuì qǔ shēng chūn。

ㄉㄠˋ ㄊㄡˊ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄞˊ ㄗㄠˇ, ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨㄟˋ ㄑㄩˇ ㄕㄥ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

古往今来,究竟成就了什么事?

兴盛与衰亡的遗迹已然陈列。

为顺应时势,我没有上好的策略;

为逃避尘世,姑且保全纯真的本性。

向着太阳,思念贤明的君主;

望着浮云,忆起年迈的双亲。

到头来,白发早早地垂下,

不如径直醉倒在酒中,感受春意。

英文翻译

What have past and present ever achieved?

The traces of rise and fall are already laid out.

To serve the times, I have no superior plan;

To shun the world, I'll try to keep my true self.

Facing the sun, I think of an enlightened lord;

Gazing at clouds, I recall my aged parents.

In the end, my hair turns white all too soon,

So I'll just get drunk on wine and welcome spring.

深度解构

对历史周期的深刻反思,蕴含治乱博弈的洞察。

诗意解析

诗意概括

诗人感怀历史兴亡,慨叹古今成败皆成陈迹。

《感事》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 懷古 · 詠史 · 咏史 · 怀古

情感: 悲涼 · 沉鬱 · 悵惘 · 悲凉 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 興亡 · · · 兴亡

语气: 典雅 · 沉鬱 · 雄渾 · 沉郁 · 雄浑

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理