已醉猩猩犹爱屐,入秋燕燕尚争巢。
老夫看尽人间事,欲向山僧学打包。
已醉猩猩犹爱屐,入秋燕燕尚争巢。
老夫看尽人间事,欲向山僧学打包。
猩猩已经醉了,却还爱惜它的木屐;
秋天到了,燕子仍在争夺巢穴。
我这老头子看遍了人间的种种事情;
想要向山中的僧人学习如何打包行囊。
Drunk, the gibbon still loves its straw sandals;
In autumn, swallows still vie for their nests.
This old man has seen all the affairs of men;
I wish to learn from the mountain monk how to pack my bundle.
通过物象隐喻,揭示群体在欲望博弈中的认知局限。
借猩猩爱屐、燕子争巢的物象,讽喻世人沉迷物欲、争竞不休。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理