感旧

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

早参太史笔,晚典石渠书。

zǎo cān tài shǐ bǐ, wǎn diǎn shí qú shū。

ㄗㄠˇ ㄘㄢ ㄊㄞˋ ㄕˇ ㄅㄧˇ, ㄨㄢˇ ㄉㄧㄢˇ ㄕˊ ㄑㄩˊ ㄕㄨ。

孤立如羁雁,微生等蠹鱼。

gū lì rú jī yàn, wēi shēng děng dù yú。

ㄍㄨ ㄌㄧˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧ ㄧㄢˋ, ㄨㄟ ㄕㄥ ㄉㄥˇ ㄉㄨˋ ㄩˊ。

虚名真忝窃,定理有乘除。

xū míng zhēn tiǎn qiè, dìng lǐ yǒu chéng chú。

ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄣ ㄊㄧㄢˇ ㄑㄧㄝˋ, ㄉㄧㄥˋ ㄌㄧˇ ㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨˊ。

九十稽山下,荒畦日荷锄。

jiǔ shí jī shān xià, huāng qí rì hè chú。

ㄐㄧㄡˇ ㄕˊ ㄐㄧ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄏㄨㄤ ㄑㄧˊ ㄖˋ ㄏㄜˋ ㄔㄨˊ。

白话文翻译

早年曾参与太史的修史之笔,

晚年掌管石渠阁的典籍图书。

孤立无援如同离群的鸿雁,

微贱的一生等同于蛀书的蠹鱼。

虚名在身,实在感到惭愧忝列,

世间定理自有其盛衰乘除。

年届九十,稽山之下,

每日在荒芜的田畦里荷锄劳作。

英文翻译

In youth I served as scribe for the Grand Historian's pen,

In later years, I guarded books in the Stone Canal's den.

Alone I stand, a migrant goose in solitary flight,

My humble life is like the bookworm's, gnawing day and night.

This empty fame I hold, in truth, is but a borrowed grace,

The constant law of rise and fall governs time and space.

Now at the foot of Mount Kuaiji, in my ninetieth year,

I daily bear my hoe to tend the wild, neglected field.

深度解构

从史官生涯的周期中,体认个体在宏大叙事中的认同变迁。

诗意解析

诗意概括

诗人回顾自己早年参与史书编纂、晚年掌管皇家典籍的仕宦生涯,感慨岁月流逝与人生际遇。

《感旧》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: 典籍 · 石渠书 · 太史笔

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理