四十三年梦,今朝又唤回。
平桥穿小市,细雨压轻埃。
老喜诗情在,慵愁史课催。
时时还自笑,白首接邹枚。
四十三年梦,今朝又唤回。
平桥穿小市,细雨压轻埃。
老喜诗情在,慵愁史课催。
时时还自笑,白首接邹枚。
四十三年前的旧梦,
今朝又被唤回。
平坦的桥穿过小市集,
细雨压住了轻扬的尘埃。
年老却欣喜诗情仍在,
慵懒又愁于史书的功课催促。
时时还自己发笑,
白发苍苍却仍与邹阳、枚乘那样的才士交往。
A dream of forty-three years past,
Is summoned back to life at last.
A flat bridge crosses the small town;
Fine rain weighs down the light dust blown.
Old, yet glad my poetic heart remains;
Lazy, yet worried by history's tasks and pains.
From time to time, I laugh at my own plight—
White-haired, still in the company of talents bright.
从周期视角看人生如梦的虚幻感。
诗人回顾四十三年往事如梦,今朝又被唤醒,感慨时光流逝与人生虚幻。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理