残暑时当尽,清风势自回。
重云韫日月,大雨挟风雷。
老树不自保,毁巢吁可哀。
却愁新雁到,暮境更禁催。
残暑时当尽,清风势自回。
重云韫日月,大雨挟风雷。
老树不自保,毁巢吁可哀。
却愁新雁到,暮境更禁催。
残余的暑气终将按时消散,
清凉的风势自然回转增强。
浓重的云层遮蔽了日月,
滂沱的大雨挟带着狂风惊雷。
老树自身尚且难以保全,
倾毁的鸟巢令人叹息哀伤。
却忧愁新来的大雁飞抵,
暮年的境遇更禁不起这般催逼。
The lingering summer heat must end in time,
A fresh breeze gathers force, returning to its prime.
Thick clouds shroud the sun and moon from sight,
A heavy rain brings wind and thunder in its might.
The aged tree cannot itself defend,
Its ruined nest—a sight that makes the heart rend.
Yet I worry more when new geese arrive,
For twilight years can scarce this haste survive.
自然周期的更迭,蕴含着对生命治理的朴素认知。
描绘夏末秋初风雨送爽、时节更替的自然景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理