啼呼梨枣忆儿时,驹隙频经日月驰。
早岁已兴风木叹,余生永废蓼莪诗。
燎黄恩重空垂泣,戴白身存敢自期。
足蹇仅能成拜起,篮舆归路不胜悲。
啼呼梨枣忆儿时,驹隙频经日月驰。
早岁已兴风木叹,余生永废蓼莪诗。
燎黄恩重空垂泣,戴白身存敢自期。
足蹇仅能成拜起,篮舆归路不胜悲。
呼唤着梨和枣,我回忆起童年时光;
光阴如白驹过隙,日月飞驰不停。
早年就已兴起'风树之悲'的感叹;
余生将永远废弃吟咏《蓼莪》的诗章。
焚化黄纸祭告皇恩深重,空自垂泪;
头生白发此身犹存,岂敢再有什幺期望?
脚跛了,仅仅能完成跪拜起身的动作;
乘着竹轿归去,一路上悲不自胜。
Crying out for pears and dates, I recall my childhood days;
Through the colt's cleft, time gallops, sun and moon in constant race.
In early years, I sighed for the wind-stricken tree;
For the rest of my life, I'll abandon the "Liao E" poetry.
The imperial grace, yellow writ burned, leaves me weeping in vain;
White-haired, I survive, yet dare I harbor any hope again?
Lame-footed, I barely manage to bow and rise;
In a bamboo litter homeward bound, overwhelmed by grief I sigh.
对儿时记忆的追溯,是对时间治理失效后个体认同的寻求。
通过回忆儿时采摘梨枣,感叹光阴似箭,表达对逝去时光的深切怀念。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理