去去泛轻舠,飘然兴自豪。
叶凋山寺出,溪瘦石桥高。
草径牛羊下,烟村鹳鹤号。
还家一杯酒,未畏暮风饕。
去去泛轻舠,飘然兴自豪。
叶凋山寺出,溪瘦石桥高。
草径牛羊下,烟村鹳鹤号。
还家一杯酒,未畏暮风饕。
划着小船悠悠远去,
飘然自得,兴致高昂。
树叶凋零,山寺显露出来,
溪水清浅,石桥显得更高。
沿着草径,牛羊缓缓走下,
炊烟笼罩的村落,鹳鹤在鸣叫。
回到家中,饮上一杯酒,
便不畏惧那傍晚的狂风肆虐。
Away, away, I drift in a light boat,
So free, my spirit swells with pride.
Leaves fall, a mountain temple comes in view,
The stream runs thin, a stone bridge towers high.
Down the grassy path, cattle and sheep descend,
From mist-veiled village, storks and cranes cry out.
Returning home, I'll have a cup of wine,
And fear not the evening wind's fierce howl.
轻舟意象象征对人生旅程的自主治理与掌控。
描写泛舟江上的轻快行程,抒发豪放自得的兴致。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理