天赋元无满谷羊,不烦粱肉污龟肠。
忽逢客釜莼羹美,遥忆山厨麦饭香。
正有一箪元自足,纵嘲三韭亦何伤。
江边烟岫参差路,便唤渔舟莫治装。
天赋元无满谷羊,不烦粱肉污龟肠。
忽逢客釜莼羹美,遥忆山厨麦饭香。
正有一箪元自足,纵嘲三韭亦何伤。
江边烟岫参差路,便唤渔舟莫治装。
上天原本就没有赐予满山谷的羊,
也不劳烦用粱肉玷污我清简的肠胃。
忽然在客人的锅里尝到莼羹鲜美,
遥想起山中厨房麦饭的香气。
正好有一竹篮食物本就自觉满足,
纵然被嘲笑只有三韭(指粗陋饮食)又有何妨。
江边烟雾笼罩的山峰下是参差小路,
便唤来渔舟,不必收拾行装。
Heaven never granted me a valley full of sheep;
Nor do I trouble my frugal gut with fine meat and grain.
Suddenly, at a guest's pot, I taste the lovely water-shield soup;
And from afar, I recall the fragrant wheat-rice from my mountain kitchen.
Having just a single basket of food is contentment enough;
Even if mocked for my meager fare, what harm is there?
By the river, mist-veiled peaks line the winding path;
I'll call a fishing boat at once, with no need to pack.
在物质丰裕的诱惑前保持简朴,体现了对生活方式的清醒认知与选择。
诗人以清贫自守为乐,表达对简朴生活的满足与对富贵奢靡的鄙弃。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理