对酒作

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

饮酒豪如卷白波,遣愁难似塞黄河。

yǐn jiǔ háo rú juǎn bái bō, qiǎn chóu nán sì sāi huáng hé。

ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄠˊ ㄖㄨˊ ㄐㄩㄢˇ ㄅㄞˊ ㄅㄛ, ㄑㄧㄢˇ ㄔㄡˊ ㄋㄢˊ ㄙˋ ㄙㄞ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ。

多闻只解为身累,后死空令见事多。

duō wén zhǐ jiě wéi shēn lèi, hòu sǐ kōng lìng jiàn shì duō。

ㄉㄨㄛ ㄨㄣˊ ㄓˇ ㄐㄧㄝˇ ㄨㄟˊ ㄕㄣ ㄌㄟˋ, ㄏㄡˋ ㄙˇ ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄉㄨㄛ。

未试神仙餐玉法,且赓壮士入关歌。

wèi shì shén xiān cān yù fǎ, qiě gēng zhuàng shì rù guān gē。

ㄨㄟˋ ㄕˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄘㄢ ㄩˋ ㄈㄚˇ, ㄑㄧㄝˇ ㄍㄥ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄖㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄍㄜ。

此心不道无人识,雪鬓萧萧奈老何。

cǐ xīn bù dào wú rén shí, xuě bìn xiāo xiāo nài lǎo hé。

ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄕˊ, ㄒㄩㄝˇ ㄅㄧㄣˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄋㄞˋ ㄌㄠˇ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

饮酒的豪情如同翻卷的白浪,

排遣忧愁却比堵塞黄河还要困难。

博闻广识只会成为自身的牵累,

苟活到老徒然让我见识更多世事。

未曾尝试过仙人服食美玉以求长生的方法,

姑且继续高唱壮士入关的慷慨悲歌。

我这份心志并非无人理解,

但鬓发已如白雪稀疏,又能拿衰老怎幺办呢?

英文翻译

Drinking with the vigor of a rolling white wave,

Dispelling sorrow is harder than damming the Yellow River.

Much learning only adds burdens to one's life,

Living long merely lets one witness more troubles.

I have not tried the method of feasting on jade to become immortal,

But I can still sing the song of a warrior entering the pass.

This heart of mine is not unknown to all,

Yet with hair as white as snow, what can I do against old age?

深度解构

以酒遣愁是古人在情绪治理失效后的一种典型博弈策略。

诗意解析

诗意概括

以豪饮卷白波比喻饮酒之豪,反衬愁绪如黄河难塞,极言愁之深重难遣。

《对酒作》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 宴饮

情感: 豪迈 · 忧愤 · 悲凉

意象: · 黄河 · 白波 ·

语气: 雄浑 · 沉郁 · 豪放

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理