岁月虽遄迈,形容未苦癯。
发如新沐润,颜似半酣朱。
书读常终卷,山行亦却扶。
悠悠随日过,不复叹头颅。
岁月虽遄迈,形容未苦癯。
发如新沐润,颜似半酣朱。
书读常终卷,山行亦却扶。
悠悠随日过,不复叹头颅。
岁月虽然飞速流逝,
我的容貌并未变得过分消瘦。
头发像刚洗过一样润泽,
脸色如同微醺般泛着红晕。
读书常常能读完一整卷,
在山中行走也无需搀扶。
悠悠然地随着日子度过,
不再为自己的衰老而叹息。
Though years have swiftly passed me by,
My form is not yet gaunt and dry.
My hair, like newly washed, is sleek;
My face, half flushed with wine, looks sleek.
I read my books until the end;
On mountain walks, no staff I lend.
I drift along as days go past,
And sigh no more for what can't last.
对镜自照,是对生命衰老周期的清醒认知。
面对镜中容颜,虽岁月飞逝但形容未至憔悴,流露出对衰老的坦然与对生命的达观。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理