读程秀才诗

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

程子晚相得,居然一坐倾。

chéng zǐ wǎn xiāng dé, jū rán yī zuò qīng。

ㄔㄥˊ ㄗˇ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄜˊ, ㄐㄩ ㄖㄢˊ ㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ。

新诗欲飞动,病眼为开明。

xīn shī yù fēi dòng, bìng yǎn wèi kāi míng。

ㄒㄧㄣ ㄕ ㄩˋ ㄈㄟ ㄉㄨㄥˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄨㄟˋ ㄎㄞ ㄇㄧㄥˊ。

英妙非凡质,衰迟畏后生。

yīng miào fēi fán zhì, shuāi chí wèi hòu shēng。

ㄧㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄈㄟ ㄈㄢˊ ㄓˋ, ㄕㄨㄞ ㄔˊ ㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄕㄥ。

吾徒可相贺,五字有长城。

wú tú kě xiāng hè, wǔ zì yǒu cháng chéng。

ㄨˊ ㄊㄨˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄤ ㄏㄜˋ, ㄨˇ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

晚年才与程先生相知,

他居然一坐下就让我倾心佩服。

他的新诗灵动欲飞,

使我病弱的眼睛为之明亮。

他卓越的才华并非凡俗之质,

衰老迟缓的我,敬畏着这样的后生。

我们这些人可以互相庆贺,

他的五言诗就像坚固的长城。

英文翻译

Late in life I found a friend in Master Cheng,

Who, sitting there, completely won my heart.

His fresh poems are about to soar on wing,

My sick eyes for them brighten and restart.

His talent rare is not of common kind,

Aged and slow, I fear the younger race.

Yet we, his fellows, have good cause to find,

His five-word verse is a Great Wall in grace.

深度解构

文人相倾的瞬间,折射出精神认同的深层博弈。

诗意解析

诗意概括

表达对程秀才诗才的倾慕与相逢恨晚的知音之慨。

《读程秀才诗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 送别 · 宴饮

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: · 程子 ·

语气: 典雅 · 抒情 · 豪放

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理