我读豳风七月篇,圣贤事事在陈编。
岂惟王业方兴日,要是淳风未散前。
屈宋遗音今尚绝,咸韶古奏更谁传。
吾曹所学非章句,白发青灯一泫然。
我读豳风七月篇,圣贤事事在陈编。
岂惟王业方兴日,要是淳风未散前。
屈宋遗音今尚绝,咸韶古奏更谁传。
吾曹所学非章句,白发青灯一泫然。
我阅读《诗经·豳风》中的《七月》篇,
圣贤的种种事迹都记载在古籍之中。
这岂止是王业刚刚兴起的时代,
更关键的是那时淳朴的风气尚未消散。
屈原、宋玉遗留的诗音如今已近乎断绝,
尧舜时的《咸池》《韶》乐古奏又有谁能传承?
我们所研习的并非章句之学,
面对青灯,白发苍苍,不禁潸然泪下。
I read the "July" ode from the Book of Bin,
Where sages' deeds in ancient texts are told.
Not just the dawn of royal rule therein,
But pristine customs, ere they grew old.
The songs of Qu and Song are lost today,
Who now can play the ancient Xian and Shao?
Our learning is not for mere words' display,
By dimming lamp, white hair, tears silently flow.
通过经典阅读,寻求对历史治理智慧的认同。
读《诗经·豳风·七月》,感慨圣贤之道尽在典籍。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理