贱贫百年愁,老大万事倦。
起家来牧民,窃语笑丞掾。
拘挛拙征科,俭陋省游宴。
不思返江湖,乃尔辱畿甸。
斯言中吾病,有腼在其面。
行当自劾去,暂寓等邮传。
十月夜正长,岁事到冰霰。
膏油幸可具,更尽书一卷。
贱贫百年愁,老大万事倦。
起家来牧民,窃语笑丞掾。
拘挛拙征科,俭陋省游宴。
不思返江湖,乃尔辱畿甸。
斯言中吾病,有腼在其面。
行当自劾去,暂寓等邮传。
十月夜正长,岁事到冰霰。
膏油幸可具,更尽书一卷。
贫贱百年令人忧愁,
年老后对万事都感到厌倦。
起身出仕来治理百姓,
私下里嘲笑那些佐吏的言论。
拘谨笨拙地征收赋税,
节俭简陋,省去了游宴享乐。
不曾想归隐江湖,
却在此辱没了京畿之地。
这些话切中我的病根,
羞愧的神色浮现在脸上。
即将自行弹劾离去,
暂居此处如同驿站的过客。
十月的夜晚正漫长,
一年的事务已到了冰雪时节。
幸好灯油尚可备齐,
再读完一卷书。
A century of lowly poverty brings sorrow;
In old age, all affairs weary me.
I rose to govern the people,
And secretly laughed at the officials' chatter.
Stiffly, I bungled tax collection;
Frugal and plain, I cut back on feasts and tours.
Not thinking to return to rivers and lakes,
I thus disgrace the capital's outskirts.
These words strike my ailment,
Shame shows upon my face.
I shall soon impeach myself and leave,
A temporary lodging, like a postal relay.
The October night is long indeed,
Yearly duties reach the ice and sleet.
Luckily, lamp oil is at hand,
To read through one more volume of books.
在人生周期末端,诗人对个体存在价值进行深刻反思。
诗人感叹贫贱终老、万事倦怠的暮年心境。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理