东冈竹千竿,大者围过尺。
微风生其间,萧萧戛寒碧。
我闲适一到,散发坐磐石。
万事不累心,清啸遂至夕。
此君本傲世,独我有夙昔。
老惰恐作疏,时来寓琴弈。
东冈竹千竿,大者围过尺。
微风生其间,萧萧戛寒碧。
我闲适一到,散发坐磐石。
万事不累心,清啸遂至夕。
此君本傲世,独我有夙昔。
老惰恐作疏,时来寓琴弈。
东边的山冈上有竹子千竿,
其中粗大的竹围超过一尺。
微风在竹林间轻轻生起,
萧萧声摇动着清冷的碧色。
我趁着闲暇正好来到这里,
披散头发坐在大石之上。
万事都不牵累于心,
清越的长啸一直持续到傍晚。
这位君子(竹子)本就傲视世俗,
唯独我与它有着旧日的情谊。
年老疏懒恐怕会变得生疏,
所以时常来此寄托于弹琴下棋。
A thousand bamboos stand on Eastern Hill,
The stoutest ones exceed a foot in girth.
A gentle breeze arises at their will,
And stirs their chilly green with rustling mirth.
In leisure time I come and take my ease,
And sit with loosened hair upon a rock.
From worldly cares my mind is wholly free,
And clear whistling lasts till dusk o'ertakes the clock.
This noble plant disdains the common crowd,
Alone I've known its worth since days of old.
Lest my old sloth should make our bond less proud,
I visit oft with lute and chess to hold.
竹的成长周期象征君子品格的持久认同。
刻画东冈竹林茂盛之景,寄托高洁志趣。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理