东城

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

墟落敛暮烟,林梢偃新月。

xū luò liǎn mù yān, lín shāo yǎn xīn yuè。

ㄒㄩ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˇ ㄇㄨˋ ㄧㄢ, ㄌㄧㄣˊ ㄕㄠ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ。

河桥灯渐闹,柳岸船犹发。

hé qiáo dēng jiàn nào, liǔ àn chuán yóu fā。

ㄏㄜˊ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄠˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄧㄡˊ ㄈㄚ。

薄酒吹欲无,伫立搔短发。

bó jiǔ chuī yù wú, zhù lì sāo duǎn fà。

ㄅㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄟ ㄩˋ ㄨˊ, ㄓㄨˋ ㄌㄧˋ ㄙㄠ ㄉㄨㄢˇ ㄈㄚˋ。

谁知七十翁,岁晚念裘褐。

shéi zhī qī shí wēng, suì wǎn niàn qiú hè。

ㄕㄟˊ ㄓ ㄑㄧ ㄕˊ ㄨㄥ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄋㄧㄢˋ ㄑㄧㄡˊ ㄏㄜˋ。

白话文翻译

村落笼罩在暮烟之中,

林梢上低垂着新月。

河桥边的灯火渐渐热闹,

柳岸旁的船只还在出发。

淡薄的酒气几乎要被吹散,

我伫立着,搔着稀疏的短发。

有谁知道这位七十老翁,

在岁末时节,还惦念着粗布裘衣?

英文翻译

The village gathers in the twilight's haze,

Above the woods, the new moon sinks to rest.

By river bridge, the lamps grow bright and blaze,

Along the willow bank, boats still depart with zest.

My thin wine's breath is almost blown away,

I stand and scratch my thinning hair, alone.

Who knows this man of seventy, I say,

As year ends, longs for a warm fur-lined gown?

深度解构

暮烟新月勾勒出乡村生活周期的静谧图景。

诗意解析

诗意概括

描绘村落暮烟渐收、林梢新月初升的田园晚景。

《东城》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 暮烟 · 新月 · 墟落 · 林梢

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄仄仄平,平平仄平仄。
平平平仄仄,仄仄平平仄。
仄仄仄仄平,仄仄平仄仄。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理