老惯人间岁月催,强扶衰病上崔嵬。
生为柱国细事尔,死画云台何有哉。
熟计提军出青海,未如唤客倒金罍。
明朝日出春风动,更看晴天万里开。
老惯人间岁月催,强扶衰病上崔嵬。
生为柱国细事尔,死画云台何有哉。
熟计提军出青海,未如唤客倒金罍。
明朝日出春风动,更看晴天万里开。
早已习惯人间的岁月催人老去,
勉强支撑着衰病的身体登上高峻的山峰。
活着时担任国家栋梁不过是小事罢了,
死后画像挂在云台阁上又有什么意义呢?
仔细筹划率领军队出征青海,
还不如呼唤朋友来倾尽金杯中的美酒。
明天太阳升起春风拂动之时,
更要看那晴空万里豁然开朗的景象。
Old and used to the years that haste away,
I force my sickly frame up the steep hill.
To serve the state in life is but a trifle;
What matters if my portrait hangs in the Cloud Tower after death?
Better to plan a march out to the Blue Sea,
Than to call friends and drain the golden cup.
Tomorrow when the sun rises and spring breezes stir,
I'll see the clear sky stretch for miles and miles.
面对生命周期的必然,展现个体的坚韧与认知。
诗人强扶病体登高,感慨岁月流逝与人生迟暮。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理