寒泉漱酒醒,午夜诵仙经。
茶鼎声号蚓,香盘火度萤。
斋心守玄牝,闭目得黄寜。
寄语山中友,因人送茯苓。
寒泉漱酒醒,午夜诵仙经。
茶鼎声号蚓,香盘火度萤。
斋心守玄牝,闭目得黄寜。
寄语山中友,因人送茯苓。
寒泉漱口使我从酒醉中清醒,
午夜时分诵读着仙家的经典。
茶鼎发出类似蚯蚓鸣叫的声音,
香盘上的火光如萤火虫般闪烁。
斋戒心神,守护着玄妙的根源(玄牝),
闭上眼睛,便进入了宁静黄庭的境界。
寄语山中的友人,
托人送来茯苓。
Cold spring rinses away the wine's haze, I awake,
At midnight, reciting immortal scriptures I partake.
The tea tripod hums like an earthworm's sound,
The incense tray's fire glows as fireflies around.
With purified heart, I guard the Mysterious Feminine gate,
Closing my eyes, I attain the Yellow Serenity state.
I send word to my friend in the mountains,
To send me poria cocos, by someone's hand.
通过修行实践,完成对生命周期的认知超越。
深夜道室修行,追求超脱与精神清醒。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理