道室晨起

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

纸帐晨光透,山炉宿火燃。

zhǐ zhàng chén guāng tòu, shān lú sù huǒ rán。

ㄓˇ ㄓㄤˋ ㄔㄣˊ ㄍㄨㄤ ㄊㄡˋ, ㄕㄢ ㄌㄨˊ ㄙㄨˋ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄢˊ。

鸡鸣犹喔喔,鸦起已翩翩。

jī míng yóu wō wō, yā qǐ yǐ piān piān。

ㄐㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄨㄛ ㄨㄛ, ㄧㄚ ㄑㄧˇ ㄧˇ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ。

形槁寒岩木,心凝古涧泉。

xíng gǎo hán yán mù, xīn níng gǔ jiàn quán。

ㄒㄧㄥˊ ㄍㄠˇ ㄏㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄨˋ, ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩㄢˊ。

何须更临镜,断是一癯仙。

hé xū gèng lín jìng, duàn shì yī qú xiān。

ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄍㄥˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄉㄨㄢˋ ㄕˋ ㄧ ㄑㄩˊ ㄒㄧㄢ。

白话文翻译

纸帐透进清晨的微光,

山炉中隔夜的火种仍在燃烧。

鸡鸣声还在喔喔地啼叫,

乌鸦却已翩翩飞起。

我的形体如同寒岩上枯槁的树木,

我的心神凝定如古涧中的清泉。

何必再去照镜子呢?

我定然已是一位清瘦的仙人了。

英文翻译

Through paper curtains, morning light begins to glow,

On the mountain stove, last night's embers still burn low.

The rooster's crow still lingers, drowsy and slow,

While crows already rise and flutter to and fro.

My body, like a withered tree on a cold cliff, stands bare,

My heart, congealed as ancient spring in the ravine, lies there.

Why need I face the mirror to confirm my state?

Surely, I am a gaunt immortal, free from fate.

深度解构

晨光与宿火的对立统一,揭示了生命周期的循环往复。

诗意解析

诗意概括

清晨道室宁静,炉火延续,透出修行生活的简朴与自足。

《道室晨起》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: 晨光 · 宿火 · 紙帳 · 山爐 · 纸帐 · 山炉

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理