道怀

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

织罢化吾梭,棋终烂汝柯。

zhī bà huà wú suō, qí zhōng làn rǔ kē。

ㄓ ㄅㄚˋ ㄏㄨㄚˋ ㄨˊ ㄙㄨㄛ, ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄢˋ ㄖㄨˇ ㄎㄜ。

药灵刀匕足,语妙立谈多。

yào líng dāo bǐ zú, yǔ miào lì tán duō。

ㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄠ ㄅㄧˇ ㄗㄨˊ, ㄩˇ ㄇㄧㄠˋ ㄌㄧˋ ㄊㄢˊ ㄉㄨㄛ。

楂浦吹横笛,桐江买短蓑。

zhā pǔ chuī héng dí, tóng jiāng mǎi duǎn suō。

ㄓㄚ ㄆㄨˇ ㄔㄨㄟ ㄏㄥˊ ㄉㄧˊ, ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄇㄞˇ ㄉㄨㄢˇ ㄙㄨㄛ。

白鸥真可友,万里渺烟波。

bái ōu zhēn kě yǒu, wàn lǐ miǎo yān bō。

ㄅㄞˊ ㄡ ㄓㄣ ㄎㄜˇ ㄧㄡˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄇㄧㄠˇ ㄧㄢ ㄅㄛ。

白话文翻译

织布完毕,我的梭子化作了蝴蝶;棋局终了,你的斧柄已然朽烂。

灵丹妙药只需一勺刀匕便足够,言语精妙,站着交谈也能妙语连珠。

在楂浦吹奏横笛,去桐江买一件短蓑衣。

白鸥真是可以结交的朋友,万里烟波浩渺,它自在遨游。

英文翻译

I've woven my shuttle into a butterfly, my chess game ended, your axe-handle rotted away.

The elixir's power lies in the spoon, words of wit flow freely in brief talk.

At Zhapu, I blow a flute sideways; on Tong River, I buy a short straw cloak.

The white gulls are true friends to me, across ten thousand miles of misty waves.

深度解构

借物喻理,揭示世事如棋的周期规律。

诗意解析

诗意概括

借织梭朽烂、棋局终了,暗喻世事变迁与人生虚幻。

《道怀》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 恬淡 · 怅惘 · 悲凉

意象: · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理