富贵功名不拟论,且浮舴艋寄烟村。
生憎快马随鞭影,寜作痴人记剑痕。
樵牧相谙欲争席,比邻渐熟约论婚。
晨舂夜绩吾家旧,正要遗风付子孙。
富贵功名不拟论,且浮舴艋寄烟村。
生憎快马随鞭影,寜作痴人记剑痕。
樵牧相谙欲争席,比邻渐熟约论婚。
晨舂夜绩吾家旧,正要遗风付子孙。
我不打算再谈论富贵与功名,
暂且驾着小船寄身于这烟雾笼罩的村庄。
我平生厌恶快马追随鞭影的生活,
宁愿做个痴人,铭记着剑的伤痕。
打柴放牧的人与我熟识,争着与我同席而坐,
邻居们渐渐熟悉,相约谈论婚嫁之事。
清晨舂米,夜晚纺绩是我家旧有的风气,
正要将这遗风传给子孙后代。
I'll not discuss wealth, fame, or rank at all,
But float my tiny boat by misty village shore.
I loathe the swift steed that obeys the whip's call,
Rather, a fool who recalls the sword's scar I'd adore.
Woodcutters and herdsmen know me, vying for my seat,
Neighbors grow familiar, discussing marriage ties.
Morning pounding, night spinning—our family's old feat,
Just the legacy I wish to pass to my progeny's eyes.
放弃主流价值追求,是精英个体对人生意义的一次主动周期选择。
摒弃富贵功名,甘愿寄身烟村,表达了超然物外、安于田园的淡泊之志。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理