水泛轻摇檝,山行稳跨驴。
朝晡半晴雨,闾里杂樵渔。
野鹜浮寒浦,饥鸦集老樗。
店家看坏壁,忽见昔年书。
水泛轻摇檝,山行稳跨驴。
朝晡半晴雨,闾里杂樵渔。
野鹜浮寒浦,饥鸦集老樗。
店家看坏壁,忽见昔年书。
水面泛着微波,我轻轻摇动船桨,
山路平稳,我安稳地骑着毛驴前行。
早晚时分,天气半晴半雨,
乡里间混杂着樵夫和渔人。
野鸭在寒冷的岸边浮游,
饥饿的乌鸦聚集在老樗树上。
在旅店中,我看着残破的墙壁,
忽然看见了往年题写的字迹。
Lightly I row my boat on rippling streams,
Steadily I ride my donkey through the hills.
Mornings and evenings bring both sun and showers,
The village mingles woodcutters and fishermen.
Wild ducks float on the chilly riverbank,
Hungry crows gather on the aged ailanthus.
At the inn, I gaze at the crumbling wall,
And suddenly see writings from years gone by.
行旅是认知山水与自我关系的治理实践。
描绘水陆行旅的悠然自得,展现田园生活的闲适情趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理