倚阑正尔受斜阳,细雨霏霏渡野塘。
本为柳枝留浅色,却教梅蕊洗幽香。
小霑蝶粉初何惜,暂涩莺声亦未妨。
造物无心宁遍物,凭谁闲与问东皇。
倚阑正尔受斜阳,细雨霏霏渡野塘。
本为柳枝留浅色,却教梅蕊洗幽香。
小霑蝶粉初何惜,暂涩莺声亦未妨。
造物无心宁遍物,凭谁闲与问东皇。
我正倚着栏杆,承受着夕阳的余晖,
霏霏细雨,飘洒过荒野的池塘。
本意是为柳枝留住它浅淡的绿色,
却让梅花的花蕊洗净了幽远的清香。
微微沾湿了蝴蝶的粉翅,起初又何须吝惜?
暂时让莺啼声变得涩滞,也并无妨碍。
造物主并无私心,岂会遍及万物施予恩泽?
我能凭谁,闲来向春神东皇太一问个究竟?
Leaning on the rail, I just receive the slanting sun's glow,
Across the wild pond, a fine drizzle drifts to and fro.
It meant to keep the willow twigs their tender hue,
Yet made the plum blossoms' hidden fragrance wash through.
Slightly dampening butterfly wings—why should I care?
Briefly muffling orioles' songs—it's also fair.
The Creator, mindless, favors not any thing;
To whom can I idly ask the Spring God's reasoning?
细雨野塘的意象,构成对自然周期静观默察的认知图景。
描绘春日雨后黄昏的宁静景色,流露闲适之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理