一百五日春郊行,三十六溪春水生。
千秋观里逢急雨,射的峰前看晚晴。
一百五日春郊行,三十六溪春水生。
千秋观里逢急雨,射的峰前看晚晴。
寒食节后,我在春日郊野漫步游行,
三十六条溪涧都涨满了春天的水流。
在千秋观里,恰好遇上一场急促的骤雨,
走到射的峰前,又欣赏到傍晚的晴空。
On the hundred and fifth day, I stroll the spring countryside,
Thirty-six streams swell with the water of spring tide.
At Qianqiu Temple, I meet a sudden, pelting rain,
Before Shedi Peak, I watch the evening clear again.
在自然山水中获得对生命周期的直观认同。
春日郊游,见溪水新生,描绘生机盎然的早春景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理