初见天窗一点明,旋看晓色到檐楹。
衾裯温暖留残梦,鸟雀呼鸣报快晴。
虽喜心随年愈老,却愁事与日俱生。
平川漫漫烟芜绿,筋力犹堪给耦耕。
初见天窗一点明,旋看晓色到檐楹。
衾裯温暖留残梦,鸟雀呼鸣报快晴。
虽喜心随年愈老,却愁事与日俱生。
平川漫漫烟芜绿,筋力犹堪给耦耕。
最初看见天窗透进一点光亮,
随即看到晨光映照到了屋檐和廊柱。
被褥温暖,还残留着梦境,
鸟雀啼鸣,报告着晴朗的天气。
虽然欣喜心境随着年岁愈老而愈发平和,
却忧愁各种事务与日子一同不断滋生。
平坦的原野广阔无垠,烟雾笼罩的荒草一片碧绿,
我的体力尚且能够胜任耦耕的农活。
First, a gleam of light at the skylight appears,
Then, the dawn's hue creeps onto eaves and beams.
Warm quilts detain the fragments of a dream,
Birds' chirps announce the coming of clear skies.
Though glad my heart grows older with the years,
I grieve that troubles multiply each day.
The vast plain stretches, misty weeds turn green,
My strength remains enough to guide the plow.
对光线变化的精密观测,体现了对自然周期的深刻认知。
捕捉黎明时分天色由一点明到渐亮的动态过程,表达对晨光与新生的敏锐感知与喜悦。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理