病卧虚斋一味慵,今年春事又成空。
箨龙奋迅风雷际,木笔凋零雾雨中。
平野草深黄犊健,断溪水长画船通。
小儿偶得官楼酒,鲎醢䲡干一醉同。
病卧虚斋一味慵,今年春事又成空。
箨龙奋迅风雷际,木笔凋零雾雨中。
平野草深黄犊健,断溪水长画船通。
小儿偶得官楼酒,鲎醢䲡干一醉同。
我病卧在空寂的书斋里,一味地慵懒,
今年的春事又已落空,成了虚幻。
竹笋在风雷交加之际如龙奋起,迅猛生长,
木笔花却在雾雨之中凋零飘荡。
平野上春草深长,黄牛犊健壮,
断流的溪水涨满,画船可以通航。
小儿偶然得来官楼上的美酒,
配上鱼干和酱料,一同醉倒方休。
Sick in my empty study, I'm listless and alone,
This year's spring affairs have again come to none.
Bamboo shoots surge like dragons in wind and thunder's might,
Magnolia buds wither in misty rain's blight.
On the plain, deep grass thrives where yellow calves are strong,
By the broken stream, long waters let painted boats sail along.
My son by chance gets wine from the official tower,
With dried fish and sauce, we'll share a drunken hour.
疾病中断了对春事周期的参与和认同。
表达病中虚度春光、一事无成的空虚与慵懒感伤。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理