桑麻夹道蔽行人,桃李随风旋作尘。
煜煜红灯迎妇担,冬冬画鼓祭蚕神。
桑麻夹道蔽行人,桃李随风旋作尘。
煜煜红灯迎妇担,冬冬画鼓祭蚕神。
桑树和麻类植物夹道生长,遮蔽了路上的行人,
桃花和李花随风飘旋,顷刻间化作了尘土。
明亮闪烁的红灯笼,迎接着挑担归来的妇女,
咚咚作响的彩绘鼓声,正在祭祀蚕神。
Mulberry and hemp flank the road, shielding travelers from view,
Peach and plum blossoms whirl with the wind, turning into dust anew.
Gleaming red lanterns welcome women with burdens on their way,
Thumping painted drums honor the Silkworm God on this day.
自然周期中繁华与凋零的转换,引发对生命过程的认知。
描绘暮春时节乡村道路桑麻茂盛、桃李凋零的景象,透出春逝的淡淡感伤。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理