落絮飞花又满城,年光大半付春酲。
蹇馿闲后诗情减,阵马抛来髀肉生。
少日雕虫真小技,暮年画餠更虚名。
囊中幸有黄庭在,安得高人与细评。
落絮飞花又满城,年光大半付春酲。
蹇馿闲后诗情减,阵马抛来髀肉生。
少日雕虫真小技,暮年画餠更虚名。
囊中幸有黄庭在,安得高人与细评。
飘落的柳絮、飞舞的落花又布满了城池,
一年的大好时光多半交付给了春日的醉意。
自从跛足的驴子闲下来,作诗的情致也减退,
如同战马被抛弃后,大腿的肌肉徒然生长。
年少时雕琢辞章真是微不足道的技艺,
暮年追求功名更像是画饼充饥,更为虚妄。
所幸行囊中还有《黄庭经》在,
如何才能遇到高人,与我细细品评探讨?
Falling catkins, flying blossoms fill the town once more,
Most of the year's time is given to spring's drunken haze.
Since my lame donkey idled, poetic feeling wanes,
Like a warhorse put aside, my thigh muscles now laze.
In youth, carving insects was but a trivial skill,
In twilight years, painting cakes brings even emptier fame.
Luckily in my bag, the Huangting Scripture remains—
How can I find a lofty soul to discuss its claim?
面对时光流逝的周期,诗人流露出淡淡的认同焦虑。
暮春时节落花飞絮满城,诗人感叹大半春光在醉意中虚度。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理