敢羡晨兴费万钱,口边纵理信前缘。
高年虽获殿诸老,一饱常如登九天。
架上有书吾已矣,甑中无饭亦陶然。
蓬门一闭还旬日,实怕闲人搅昼眠。
敢羡晨兴费万钱,口边纵理信前缘。
高年虽获殿诸老,一饱常如登九天。
架上有书吾已矣,甑中无饭亦陶然。
蓬门一闭还旬日,实怕闲人搅昼眠。
怎敢羡慕那些清晨花费万钱的奢华生活?
我嘴边的纵纹,相信是前世注定的缘分。
虽然年事已高,得以比许多同辈活得长久,
但能吃饱一顿饭,常常就像登上了九重天般满足。
书架上的书,对我来说已经无关紧要了;
甑中没有米饭,我也依然安然自得。
蓬草编成的门一关就是十来天,
实在是害怕闲人来搅扰我白天的睡眠。
How dare I envy those who spend thousands at dawn?
The lines beside my mouth confirm a predestined fate.
Though in old age I outlive many of my peers,
A full meal often feels like ascending the ninth heaven.
Books on the shelf—for me, they're done;
No rice in the pot—yet I'm content.
My thatched door closed for ten days now,
I truly fear idlers disturbing my daytime sleep.
在资源匮乏中展现对生活周期的坦然认同。
诗人以戏谑口吻自嘲贫困,表达安于清贫、顺应天命的豁达心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理