炊饭

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

米分斋钵供,薪拾堕巢枝。

mǐ fēn zhāi bō gòng, xīn shí duò cháo zhī。

ㄇㄧˇ ㄈㄣ ㄓㄞ ㄅㄛ ㄍㄨㄥˋ, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄉㄨㄛˋ ㄔㄠˊ ㄓ。

偶尔成幽事,欣然慰午饥。

ǒu ěr chéng yōu shì, xīn rán wèi wǔ jī。

ㄡˇ ㄦˇ ㄔㄥˊ ㄧㄡ ㄕˋ, ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ ㄨㄟˋ ㄨˇ ㄐㄧ。

炊时珠泻甑,尝处雪翻匙。

chuī shí zhū xiè zèng, cháng chù xuě fān chí。

ㄔㄨㄟ ㄕˊ ㄓㄨ ㄒㄧㄝˋ ㄗㄥˋ, ㄔㄤˊ ㄔㄨˋ ㄒㄩㄝˇ ㄈㄢ ㄔˊ。

欲作明朝计,还须卖漉篱。

yù zuò míng zhāo jì, hái xū mài lù lí。

ㄩˋ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄐㄧˋ, ㄏㄞˊ ㄒㄩ ㄇㄞˋ ㄌㄨˋ ㄌㄧˊ。

白话文翻译

米是从斋钵中分得的供养,

柴是捡拾自鸟巢掉落的树枝。

偶然完成了这些幽静的事务,

欣然地安慰了中午的饥肠。

炊煮时,米像珍珠泻入甑中,

品尝时,饭像白雪在匙上翻动。

想要筹划明天的事情,

还得卖掉我那滤酒的竹篱。

英文翻译

Rice shared from the alms bowl, for sustenance I take,

Firewood gathered from fallen twigs of a nest I make.

By chance, these quiet tasks are done,

Gladly they soothe my noon hunger, one by one.

When cooking, pearls seem to pour from the steamer's core,

When tasting, snow appears to flip on the spoon I hold.

To make plans for the coming day,

I'll need to sell my straining basket, I must say.

深度解构

物质简化背后对生活本质的认知回归

诗意解析

诗意概括

刻画清贫简朴的隐居生活与自足心境

《炊饭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 恬淡 · 沉郁 · 惆悵 · 惆怅

意象: 巢枝 · · · 齋鉢 · 斋钵

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理