箕颍元非争夺场,潇湘自古水云乡。
采茶歌里春光老,煮茧香中夏景长。
敛版早知游宦恶,署门晚悟世情常。
茹芝却粒虽无术,散发犹当效楚狂。
箕颍元非争夺场,潇湘自古水云乡。
采茶歌里春光老,煮茧香中夏景长。
敛版早知游宦恶,署门晚悟世情常。
茹芝却粒虽无术,散发犹当效楚狂。
箕山颖水本非争名夺利之所,
潇湘之地自古便是水云之乡。
采茶歌声里,春光渐渐老去,
煮茧的香气中,夏日景象变得悠长。
早早收起官笏,已知宦游的险恶,
晚年于门上题字,方悟世情之常态。
虽然我没有服食芝草、辟谷不食的方术,
但披散头发,仍当效仿楚国的狂人接舆。
Ji and Ying were never fields for contention;
Xiao and Xiang have always been lands of water and clouds.
In the tea-picking songs, spring's light grows old;
Amid the scent of boiling cocoons, summer's scene stretches long.
Knowing early, with official tablet put away, the woes of wandering office;
Realizing late, by signing the gate, the constancy of worldly ways.
Though I lack the art to feed on herbs and abstain from grains,
With hair unbound, I still shall emulate the madman of Chu.
将地理空间升华为对理想治理模式的认知与向往。
以箕颍、潇湘为喻,赞美远离尘嚣、自然和谐的理想栖居地。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理