暑雨初收体为轻,远山尽出眼偏明。
诗凭写兴忘工拙,酒取浇愁任浊清。
绿树有阴休倦步,澄溪无滓濯尘缨。
老人本少凋年感,不奈江城暮角声。
暑雨初收体为轻,远山尽出眼偏明。
诗凭写兴忘工拙,酒取浇愁任浊清。
绿树有阴休倦步,澄溪无滓濯尘缨。
老人本少凋年感,不奈江城暮角声。
暑热的雨刚刚停歇,身体顿感轻盈;
远处的山峦尽数显现,眼前格外分明。
作诗全凭抒写兴致,忘却了工巧与笨拙;
饮酒只为浇愁,任凭它是浊是清。
绿树有荫凉,正好停下疲倦的脚步;
澄澈的溪流没有污浊,可以洗涤沾染尘土的帽缨。
我本是个老人,早已少有年华凋零的感伤,
却奈何不了江边城中傍晚响起的号角声。
The summer rain has ceased, my body feels light and free;
The distant hills emerge, my eyes find clarity.
I write my verse by impulse, careless of skill or flaw;
I drink to drown my sorrows, heedless of wine's raw draw.
In the green tree's cool shade, I pause my weary pace;
By the clear stream, unstained, I cleanse my dusty lace.
An old man, I've long lost the sense of fading years,
But the city's twilight horn stirs unexpected tears.
自然周期转换带来身心轻盈,体现对生命节律的认知。
描绘夏日雨后初晴,山色明净,诗人身心舒畅的清新画面。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理