平生诗句领流光,绝爱初冬万瓦霜。
枫叶欲残看愈好,梅花未动意先香。
暮年自适何妨退,短景无营亦自长。
况有小儿同此趣,一窗相对弄朱黄。
平生诗句领流光,绝爱初冬万瓦霜。
枫叶欲残看愈好,梅花未动意先香。
暮年自适何妨退,短景无营亦自长。
况有小儿同此趣,一窗相对弄朱黄。
我平生的诗句总能捕捉那流逝的时光,
但我最喜爱的,还是初冬时节覆盖万千屋瓦的白霜。
枫叶快要凋残时,看起来反而更加美好,
梅花尚未绽放,其清雅的意韵已先送来幽香。
到了晚年,自求安适,隐退又有何妨?
即便白日短促,无所营求,也自觉岁月悠长。
何况还有小儿子与我共享这般情趣,
我们一同在窗下相对,摆弄着朱红与藤黄的颜料。
My verses have always captured the fleeting light,
But I love most the frost on myriad tiles in early winter's sight.
Maple leaves, about to wither, look even finer to the eye,
Plum blossoms, not yet open, send their fragrance first to the sky.
In old age, content with ease, why fear retreat?
Short days, free from striving, also feel complete.
Moreover, my child shares this delight with me,
Facing the window, we dabble in vermilion and gold, carefree.
在时光的周期中,诗人以审美认同捕捉瞬间的永恒。
诗人以初冬瓦霜为引,抒发对时光流逝的感慨与对自然之美的欣赏。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理