鉏犂满野及冬耕,时听儿童叱犊声。
逐客固宜安散地,闲民何幸乐升平。
雪花漫漫荞将熟,绿叶离离荠可烹。
饭饱身闲书有课,西窗来趁夕阳明。
鉏犂满野及冬耕,时听儿童叱犊声。
逐客固宜安散地,闲民何幸乐升平。
雪花漫漫荞将熟,绿叶离离荠可烹。
饭饱身闲书有课,西窗来趁夕阳明。
锄头和犁耙遍布田野,正值冬耕时节,
不时听到孩童们吆喝牛犊的声音。
被放逐的人本应安于这闲散之地,
我这闲居的百姓何其有幸,能享受这太平之乐。
雪花漫漫飘落,荞麦即将成熟,
荠菜绿叶繁茂,正可采摘烹煮。
吃饱饭,身闲适,读书是我的日课,
来到西窗下,趁着夕阳明亮的光辉。
Plows and hoes fill the fields for the winter's plowing,
Now and then, children's shouts at the oxen come ringing.
An exile should find peace in this land of retreat,
How fortunate, idle folk, to rejoice in peace complete!
Endless snowflakes fall where buckwheat will soon be ripe,
Lush green leaves of shepherd's purse are ready for the pot's swipe.
With belly full, body at ease, and books my daily task,
By the west window, I bask in the sunset's glow, as daylight's mask.
农耕周期体现治理智慧,维系乡土认同。
描绘初冬时节田野耕作景象,展现农事繁忙与田园生机。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理