齿发叹

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

乐天悲脱发,退之叹堕齿。

lè tiān bēi tuō fà, tuì zhī tàn duò chǐ。

ㄌㄜˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄟ ㄊㄨㄛ ㄈㄚˋ, ㄊㄨㄟˋ ㄓ ㄊㄢˋ ㄉㄨㄛˋ ㄔˇ。

吾年垂九十,此事已晚矣。

wú nián chuí jiǔ shí, cǐ shì yǐ wǎn yǐ。

ㄨˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄐㄧㄡˇ ㄕˊ, ㄘˇ ㄕˋ ㄧˇ ㄨㄢˇ ㄧˇ。

发脱妨危冠,齿堕废大嚼。

fà tuō fáng wēi guān, chǐ duò fèi dà jiáo。

ㄈㄚˋ ㄊㄨㄛ ㄈㄤˊ ㄨㄟ ㄍㄨㄢ, ㄔˇ ㄉㄨㄛˋ ㄈㄟˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄠˊ。

晨兴对清镜,何以慰寂寞。

chén xīng duì qīng jìng, hé yǐ wèi jì mò。

ㄔㄣˊ ㄒㄧㄥ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ。

造物本无心,岂欲使汝衰。

zào wù běn wú xīn, qǐ yù shǐ rǔ shuāi。

ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄒㄧㄣ, ㄑㄧˇ ㄩˋ ㄕˇ ㄖㄨˇ ㄕㄨㄞ。

曷不望长空,两曜无停时。

hé bù wàng cháng kōng, liǎng yào wú tíng shí。

ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ, ㄌㄧㄤˇ ㄧㄠˋ ㄨˊ ㄊㄧㄥˊ ㄕˊ。

白话文翻译

白居易曾为脱发而悲伤,

韩愈曾为掉牙而叹息。

我的年纪已将近九十,

这些事对我来说已太迟。

头发脱落妨碍戴高冠,

牙齿掉落无法痛快咀嚼。

清晨起来对着明镜,

用什么来安慰这寂寞?

造物主本没有私心,

哪里是想让你衰老呢?

何不仰望辽阔的天空,

日月运行永不停息。

英文翻译

Le Tian grieved over his falling hair,

Tui Zhi sighed at his dropping teeth.

My years approach ninety now,

Such matters are already late for me.

Hair loss hinders wearing a tall hat,

Teeth gone ruin the joy of hearty chewing.

At dawn I face the clear mirror,

With what can I console this solitude?

The Creator was never intentional,

How could He wish for your decline?

Why not gaze upon the vast sky,

Where sun and moon never cease their course.

深度解构

对身体衰变的认知,触及生命周期的根本命题。

诗意解析

诗意概括

借白居易悲白发、韩愈叹落齿,抒发对年华老去的共同感慨。

《齿发叹》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 樂天 · 退之 · 脫髮 · 墮齒 · 脱发 · 乐天

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄平○○仄。
平平平仄仄,仄仄仄仄仄。
仄仄○平○,仄○仄仄仄。
平○仄平仄,平仄仄仄仄。
仄仄仄平平,仄仄仄仄平。
仄仄仄○○,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理