晨兴未栉盥,扶杖并檐立。
断云方东行,庭草露犹湿。
朝饥神益爽,清虚自来入。
可怜数鸡雏,随母啄遗粒。
蝶残蚍蜉喜,鼠腐鸱鸦集。
吾当一洗之,漱泉开玉笈。
晨兴未栉盥,扶杖并檐立。
断云方东行,庭草露犹湿。
朝饥神益爽,清虚自来入。
可怜数鸡雏,随母啄遗粒。
蝶残蚍蜉喜,鼠腐鸱鸦集。
吾当一洗之,漱泉开玉笈。
清晨起来还未梳洗,拄着手杖在屋檐下站立。
片片云彩正向东飘行,庭院里的草上露水依然湿润。
早晨的饥饿让精神更加清爽,清虚之气自然进入心间。
可爱的是几只小鸡雏,跟着母鸡啄食洒落的谷粒。
蝴蝶残破,蚂蚁欢喜;老鼠腐烂,鸱鸮乌鸦聚集。
我应当将这一切洗涤干净,用泉水漱口,打开珍藏道书的玉匣。
At dawn I rise, unwashed, unkempt, leaning on my staff beneath the eaves.
Scattered clouds drift eastward; dew still dampens courtyard grass.
Morning hunger sharpens the spirit; clarity and emptiness enter of themselves.
How endearing, a few chicks follow their mother, pecking at leftover grains.
Butterflies tattered, ants rejoice; rats decay, crows and kites gather.
I shall wash it all away, rinsing with spring water, opening the jade case of scriptures.
通过日常起居的微观治理,体认生命的老去周期。
刻画清晨未及梳洗、扶杖倚檐而立的老年闲居生活片段。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理