初日破苍烟,零乱松竹影。
老夫起烧香,童子行汲井。
平生水云身,不堕车马境。
愿言学庞公,全家事幽屏。
初日破苍烟,零乱松竹影。
老夫起烧香,童子行汲井。
平生水云身,不堕车马境。
愿言学庞公,全家事幽屏。
初升的太阳驱散了苍茫的晨雾;
松树和竹子的影子零乱地摇曳。
老夫起身点燃香火;
童子走去井边打水。
我平生是如行云流水般自在的身心,
不曾堕入车马喧嚣的俗世境地。
我愿效仿庞公的榜样,
带领全家,在幽静的屏居生活中安度。
The first sun breaks through the grey mist;
Scattered shadows of pines and bamboos dance.
The old man rises to burn incense;
The lad goes to draw water from the well.
All my life, a being of water and clouds,
I've never fallen into the realm of carriages and horses.
I wish to learn from Master Pang,
And with my whole family, dwell behind a secluded screen.
晨光打破混沌,是认知新起点的隐喻。
清晨破晓时分,松竹光影零乱的自然景象。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理