日高霜渐释,睡起发犹蓬。
小圃经行外,新蔬检校中。
水开闻跃鲤,天远看飞鸿。
粥熟还归舍,吾生亦未穷。
日高霜渐释,睡起发犹蓬。
小圃经行外,新蔬检校中。
水开闻跃鲤,天远看飞鸿。
粥熟还归舍,吾生亦未穷。
太阳升高,寒霜渐渐消融,
睡醒起来,头发依然蓬松。
在小菜园散步的小径之外,
正在查看那些新长出的蔬菜。
水面化开,听见鲤鱼跃动,
天空辽远,遥看飞过的大雁。
粥煮熟了,便返回屋舍,
我这一生也还没有走到尽头。
The sun climbs high, the frost begins to thaw,
I rise from sleep, my hair still wild and coarse.
Beyond the little garden path I stroll,
Among the fresh-grown vegetables I pause.
I hear the carp leap where the water clears,
And watch wild geese in flight toward distant skies.
When congee's done, I'll turn back to my room—
My life, it seems, has not yet reached its close.
日常起居中蕴含对生命周期的静观。
描绘冬日晨起慵懒闲适之态,流露对日常生活的细腻感受。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理