月澹知将晓,风清喜近秋。
狂吟词跌宕,新沐发飕飗。
桐叶危先堕,蝉声断更遒。
达生随处乐,自笑替人愁。
月澹知将晓,风清喜近秋。
狂吟词跌宕,新沐发飕飗。
桐叶危先堕,蝉声断更遒。
达生随处乐,自笑替人愁。
月色浅淡,知道天将破晓,
清风送爽,欣喜秋天临近。
纵情吟诵,词句跌宕起伏,
刚洗完头,长发在风中飘动。
梧桐树叶,在危险中率先凋落,
蝉鸣声断了之后,反而更加有力。
通达人生,随处都能找到快乐,
自己却笑话自己,总在替别人忧愁。
The pale moon tells the coming of the dawn,
The clear breeze heralds autumn's early breath.
Wild chants make verses rise and fall with scorn,
New-washed hair streams in the wind, defying death.
The plane tree's leaves, in peril, first descend,
The cicada's song, once broken, grows more strong.
To live at ease, find joy where'er you wend,
I laugh at myself, worrying for others long.
感知自然细微变化,体现对时间周期的敏锐觉察。
捕捉晨起时月淡风清的初秋晓景,流露对时节更替的敏锐感知与喜悦。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理