嘲子聿

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

讲诵多吴语,钩提学佐书。

jiǎng sòng duō wú yǔ, gōu tí xué zuǒ shū。

ㄐㄧㄤˇ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄨˊ ㄩˇ, ㄍㄡ ㄊㄧˊ ㄒㄩㄝˊ ㄗㄨㄛˇ ㄕㄨ。

夜分灯未彻,晨起发慵梳。

yè fēn dēng wèi chè, chén qǐ fà yōng shū。

ㄧㄝˋ ㄈㄣ ㄉㄥ ㄨㄟˋ ㄔㄜˋ, ㄔㄣˊ ㄑㄧˇ ㄈㄚˋ ㄩㄥ ㄕㄨ。

饱食园官菜,少留溪友鱼。

bǎo shí yuán guān cài, shǎo liú xī yǒu yú。

ㄅㄠˇ ㄕˊ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄘㄞˋ, ㄕㄠˇ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧ ㄧㄡˇ ㄩˊ。

能怜乃翁病,身自举篮舆。

néng lián nǎi wēng bìng, shēn zì jǔ lán yú。

ㄋㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄋㄞˇ ㄨㄥ ㄅㄧㄥˋ, ㄕㄣ ㄗˋ ㄐㄩˇ ㄌㄢˊ ㄩˊ。

白话文翻译

你诵读诗文,多带吴地口音,

提笔练字,模仿着佐书官的笔法。

夜已深,灯火还未熄灭,

清晨起床,也懒得梳理头发。

吃饱园官送来的简单菜蔬,

很少留下溪边友人赠送的鱼。

你能怜惜你老父亲的病体,

亲自抬起竹轿,搀扶我出行。

英文翻译

Your recitations are mostly in the Wu dialect's tone,

You practice calligraphy, hooking and lifting like an aide's hand.

Past midnight, the lamp still burns, not yet put out,

At dawn you rise, too lazy to comb your hair.

You eat your fill of the garden-keeper's plain greens,

You seldom keep the fish gifted by our stream-side friend.

Knowing how to pity your old father's ailment,

You yourself lift and carry the bamboo sedan chair.

深度解构

语言学习是文化认同的博弈与代际传承。

诗意解析

诗意概括

诗人以戏谑口吻描述儿子学习吴语与书法的情景,暗含对后辈的关切与期望。

《嘲子聿》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 婚嫁

情感: 欣喜 · 怅惘 · 柔情

意象: · · 吴语

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理