草堂

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

幸有湖边旧草堂,敢烦地主筑林塘。

xìng yǒu hú biān jiù cǎo táng, gǎn fán dì zhǔ zhù lín táng。

ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ, ㄍㄢˇ ㄈㄢˊ ㄉㄧˋ ㄓㄨˇ ㄓㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄤˊ。

漉残醅瓮葛巾湿,插遍野梅纱帽香。

lù cán pēi wèng gé jīn shī, chā biàn yě méi shā mào xiāng。

ㄌㄨˋ ㄘㄢˊ ㄆㄟ ㄨㄥˋ ㄍㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄕ, ㄔㄚ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ ㄇㄟˊ ㄕㄚ ㄇㄠˋ ㄒㄧㄤ。

风紧春寒那可敌,身闲昼漏不胜长。

fēng jǐn chūn hán nà kě dí, shēn xián zhòu lòu bù shèng cháng。

ㄈㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ ㄋㄚˋ ㄎㄜˇ ㄉㄧˊ, ㄕㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄡˋ ㄌㄡˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄔㄤˊ。

浩歌陌上君无怪,世谱推原自楚狂。

hào gē mò shàng jūn wú guài, shì pǔ tuī yuán zì chǔ kuáng。

ㄏㄠˋ ㄍㄜ ㄇㄛˋ ㄕㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄨˊ ㄍㄨㄞˋ, ㄕˋ ㄆㄨˇ ㄊㄨㄟ ㄩㄢˊ ㄗˋ ㄔㄨˇ ㄎㄨㄤˊ。

白话文翻译

幸好有这湖边旧日的草堂,

怎敢烦劳此地主人为我修筑林塘。

滤尽残酒,葛巾已被沾湿,

插满野梅,纱帽浸染芬芳。

风急春寒,那堪抵挡,

身闲昼长,更觉时光悠长。

我在路上放声高歌,请您不要见怪,

按家谱推究,我的先祖本是楚狂。

英文翻译

Fortunate to have this old thatched hut by the lake,

Dare I trouble the host to build ponds and woods for my sake?

My coarse scarf damp from straining dregs of the wine jar,

My gauze hat fragrant with wild plum blossoms placed afar.

The sharp spring wind and chill—how can one withstand?

Leisurely, the long day's drip seems to expand.

Do not wonder at my loud song on the road,

My lineage traces back to the Madman of Chu, I'm told.

深度解构

草堂作为物理空间,成为诗人寻求精神认同与治理内心世界的依托。

诗意解析

诗意概括

庆幸拥有湖边草堂,并感谢友人相助修葺,表达安于隐逸的心境。

《草堂》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 草堂 · 湖边 · 林塘

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
平仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理