残腊无多日,吾生又一年。
林塘明夕照,墟落淡春烟。
山色危栏角,梅花绿酒边。
岁时元自好,老病独凄然。
残腊无多日,吾生又一年。
林塘明夕照,墟落淡春烟。
山色危栏角,梅花绿酒边。
岁时元自好,老病独凄然。
腊月的最后时光所剩无几,
我的人生又过去了一年。
林边的池塘映照着夕阳余晖,
村落笼罩着淡淡的春烟。
山色映入高高的栏杆角落,
梅花开在碧绿的酒樽旁边。
四时景物原本就美好,
只是年老多病的我独自感到凄凉。
The last days of the year are few,
Another year has passed in my life.
The woods and pond gleam in the evening glow,
Spring mist hangs faint over the village.
Mountain hues touch the corner of the high rail,
Plum blossoms bloom by the green wine.
The seasons themselves are ever fair,
But old and ill, I alone feel desolate.
面对时间周期的流逝,引发对生命历程的深度认同。
岁末残腊,感慨时光流逝,人生又添一岁。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理