𬕂子编成细箬新,独穿空翠上嶙峋。
丹砂岩际朝暾日,狗杞云间夜吠人。
络石菖蒲蒙绿发,纒松薜荔长苍鳞。
金貂谒帝我未暇,且作人间千岁身。
𬕂子编成细箬新,独穿空翠上嶙峋。
丹砂岩际朝暾日,狗杞云间夜吠人。
络石菖蒲蒙绿发,纒松薜荔长苍鳞。
金貂谒帝我未暇,且作人间千岁身。
用细嫩的新竹箬编成采药的篓子,
独自穿过空明翠绿的山气,登上嶙峋的山峰。
朝阳照耀着丹砂色的山崖,
云雾间的枸杞仿佛在夜间对着人吠叫。
络石与菖蒲覆盖着如绿发般的藤蔓,
缠绕松树的薜荔生长着苍老的鳞片。
穿着金貂裘去朝见皇帝,我无暇顾及,
姑且在人间作个长寿千岁之人。
A basket woven from fine new bamboo leaves,
Alone I pierce the empty emerald, ascending the rugged cliffs.
Cinnabar cliffs bask in the morning sun's first rays,
Wolfberries in the clouds seem to bark at men by night.
Rock-draping ivy and calamus wear a veil of green hair,
Pines entwined with creeping fig grow scales of aged grey.
In golden sable, attending the Emperor holds no appeal for me,
For now, I'll be a thousand-year spirit in the mortal realm.
深入自然的实践是对生命周期的独特认知与探索。
描写诗人独自深入山野采药的清幽情景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理