有书常懒读,有酒常懒醉。
惟有默坐佳,又以睡为祟。
不如舍之起,扶杖来东园。
摘此幽涧果,哺我高枝猿。
食果饮清泉,猿计亦何阙。
但恐夜霜时,肠断巴山月。
有书常懒读,有酒常懒醉。
惟有默坐佳,又以睡为祟。
不如舍之起,扶杖来东园。
摘此幽涧果,哺我高枝猿。
食果饮清泉,猿计亦何阙。
但恐夜霜时,肠断巴山月。
有书却常常懒得去读,
有酒也常常懒得喝醉。
唯有静坐还算不错,
可又以贪睡为害。
不如舍弃这些起身,
拄着拐杖来到东园。
摘取这幽涧边的果子,
喂养我那高枝上的猿猴。
它吃果子饮清泉,
猿猴的生活还有什么欠缺?
只恐怕夜霜降临之时,
它会因思念巴山的月亮而肠断心伤。
Often too lazy to read the books I own,
Often too lazy to drink the wine to drown.
Only silent sitting seems fine, yet again,
Sleep comes to haunt me as a bane.
Better to leave it all and rise,
With a cane, to the east garden I go.
Plucking fruits from the secluded streamside,
To feed my ape high on the bough.
Eating fruits and drinking from the clear spring,
What more could my ape's simple plan lack?
Yet I fear when night frost descends,
His heart would break under the Mount Ba moon, aching.
在生活周期的暮年,诗人以疏放姿态完成自我认同的构建。
诗人以懒读懒醉自嘲,抒发晚年闲散疏放、不拘形迹的生活状态与心境。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理