病著

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

病著今年剧,衰来次第新。

bìng zhuó jīn nián jù, shuāi lái cì dì xīn。

ㄅㄧㄥˋ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄩˋ, ㄕㄨㄞ ㄌㄞˊ ㄘˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄣ。

茅茨安久处,刍豢罢前陈。

máo cí ān jiǔ chù, chú huàn bà qián chén。

ㄇㄠˊ ㄘˊ ㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨˋ, ㄔㄨˊ ㄏㄨㄢˋ ㄅㄚˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄣˊ。

零落闲边句,逍遥事外身。

líng luò xián biān jù, xiāo yáo shì wài shēn。

ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄩˋ, ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄕˋ ㄨㄞˋ ㄕㄣ。

村东褚草蕈,一笑得常珍。

cūn dōng chǔ cǎo xùn, yī xiào dé cháng zhēn。

ㄘㄨㄣ ㄉㄨㄥ ㄔㄨˇ ㄘㄠˇ ㄒㄩㄣˋ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄔㄤˊ ㄓㄣ。

白话文翻译

今年的病情变得格外严重,

衰老的迹象又接连不断地新添。

茅草屋是我长久安居之处,

肉食佳肴已不再摆列于面前。

零落散佚的是我闲暇时写的诗句,

逍遥自在的是超脱俗务的此身。

在村子的东边采得褚草丛生的蘑菇,

会心一笑,便得到了恒常的珍品。

英文翻译

This year my illness has grown severe,

And one by one, new signs of decline appear.

Thatched hut, a place I've long called home,

The taste of meat and wine I now disown.

My idle verses scatter, few remain,

My body roams free, beyond worldly pain.

East of the village, mushrooms by the hedge I find,

A smile, a simple treasure for my mind.

深度解构

身体衰败揭示了生命周期的不可抗拒。

诗意解析

诗意概括

诗人描绘病中衰颓之态,感叹身体每况愈下。

《病著》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理